网站首页 手机版 网站地图

当前位置: 主页 > 名家名曲 > 外国名家名曲 >

墨西哥经典民谣 深深的吻(BesameMucho)介绍

更新时间:2019-03-25    来源/发布:乐器学习网    作者/编辑:乐器学习网

  《Besame Mucho》是一首非常怀旧的老歌。这首歌曲的作者墨西哥女作曲家(也是著名的钢琴演奏家)Consuelo Velazquez,1941年在一次探视了病重的亲友后,忽然感触到人生短暂,要珍惜现在美好的生活和爱人,于是创作了《Beseme Mucho 》 这首歌曲 。

  Besame, Besame Mucho 吻我,

  深深地吻我吧

  como si fuera esta la noche la Ultima vez 就好像今晚是最后一夜

  Besame Mucho 吻我,深深地吻我吧

  que tengo miedo a perderte perderte despues

  我好怕今夜之后就会失去你

  Quiero tenerte muy cerca 我想很近很近地感觉你

  mirarme en tus ojos 我想面对著你 看著你

  verte junto a mi 在你的眼睛里看到我自己

  Piensa que tal vez manana 想想看也许明天

  yo ya estare lejos, 我就已经远远地

  muy lejos de ti. 远远地离开了你

  Besame Mucho 吻我,深深地吻我吧

  como si fuera esta la noche la ultima vez 就好像今晚是最后一夜

  Besame Mucho 吻我,深深地吻我吧

  que tengo miedo a perderte, perderte despues 我好怕今夜之后就会失去你

  Besame Mucho(深情的吻)

  歌手 安德烈波切利 Bésame, bésame mucho,

  歌词

  Como si fuera esta noche la última vez,

  Bésame, bésame mucho,

  Que tengo miedo a perderte, perderte después

  Bésame, bésame mucho,

  Como si fuera esta noche la última vez,

  Bésame, bésame mucho,

  Que tengo miedo a perderte, perderte después

  Quiero sentirte muy cerca mirarme en tus ojos verte junto a mí

  Piensa que tal vez mañana yo ya estaré lejos, muy lejos de ti

  Bésame, bésame mucho,

  Como si fuera esta noche la última vez,

  Bésame, bésame mucho,

  Que tengo miedo a perderte, perderte después

  Quiero sentirte muy cerca mirarme en tus ojos verte junto a mí

  Piensa que tal vez mañana yo ya estaré lejos, muy lejos de ti

  Bésame, bésame mucho,

  Como si fuera esta noche la última vez,

  Bésame, bésame mucho,

  Que tengo miedo a perderte, perderte después

  吻吧,热烈的吻吧,

  每当我吻着你,

  神圣的音乐就会响起,

  热烈的吻吧,

  亲爱的抱着我,

  告诉我你永远属于我。

  这喜悦多新奇,

  我双臂环绕你,

  从未体验这爱的激情,

  谁会想到

  我紧紧靠着你

  诉说我崇拜你。

  最亲爱的,如果你离开我,

  每个小小的梦都会长上翅膀,

  我的生命将会完结,

  热烈的吻吧,

  永远的爱我,

  让我所有的美梦成真。

  很难用中文来准确表达"Besame Mucho"的意思,在拉丁文中"Besame"的意思是"吻",而"Mucho"则是"多"的意思,有的人将它翻译为《热情相吻》或《吻吧,热烈的吻吧》,也有翻成《深深的吻》的,还可以找到一些其它中文名字,但似乎都不确切而都有道理。

墨西哥经典民谣 深深的吻(BesameMucho)介绍

  1944年它一跃成为美国10大流行歌曲的榜首,几经岁月的磨砺《Besame mucho》不仅成为拉丁美洲家喻户晓的经典爱情歌曲,而且几乎成了爱情与忠贞不逾的同名词。在全世界广为流传,被称为是拉美世界的"世纪之歌"。

  当你聆听这首歌时,哪怕是你一句歌词也听不懂,也能被这首歌曲小调式旋律本身所带来的,那种淡淡的忧伤和凄美而感染,你能强烈地感受到旋律中深深地眷恋和无比的惆怅的情绪。你能深深体会到它是在用最纯朴,最真挚的情感来歌唱----为爱而生的。所以,不论在那个国度,这首生命的赞歌都能产生巨大的共鸣。

  半个多世纪以来,不知道世界上有多少歌唱家和演奏家演绎过它。台湾歌手郑智化在2009年6月19日北京演唱会曲目也有此歌。电影《蒙娜丽莎的微笑》的主题曲采用了它,钢琴家克莱德曼、乔瓦尼、巴尔德斯、恩里克嘉……在弹奏它,曼托瓦尼、詹姆斯·拉斯特、保罗·莫里哀等世界三大轻音乐团在演奏它,流行、爵士、拉丁、摇滚等等世界各大流派的不同时代的歌皇和歌后们在演唱它,安德烈。波伽利、多明戈和帕洛玛圣巴西利奥也在演唱它……还曾经有100名意大利小提琴手在威尼斯圣马克广场演奏《Besame mucho》, 那是多么的优美而震撼人心的场景啊!

  很喜欢《Besame Mucho》其中简单却撩人的旋律,每一次回旋都唱出心底对爱深深的渴望。《Besame Mucho》经过岁月的打磨,几乎成了爱情的代名词。半个多世纪过去了,这首歌曲已经拥有了自己独立的生命。

  这首经典的歌曲被很多著名歌唱家演绎成不同风情的感觉和版本。有擅爵士风的lisaono,也有Lena valaitis等,后者的拉丁风情更为浓郁,当然,各有所见。

最新专题

更多相关

本站简介- 站内公告- 原创投稿- 广告服务- 版权声明- 联系我们- 手机访问- 举报入口
Copyright @ 2008-2018 乐器学习网 online services. Security support by yueqixuexi.com
举报信息框
举报